Дорогие ребята!
Знаете ли вы, что 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры!
И это очень символично, что в конце учебного года в День памяти святых Кирилла и Мефодия, отмечается этот праздник.
Русская азбука - уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Только в ней есть смысловое содержание. Привычный набор букв на самом деле представляет собой ни что иное, как «послание к славянам».
У каждой из букв кириллицы есть свое название. Именно из них это послание и состоит.
Если верно прочесть названия букв алфавита подряд, получится такой текст:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте.
Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои.
Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
По поводу перевода этого теста на современный русский язык до сих пор ведутся споры. Впрочем, позиции исследователей различаются, как правило, только в деталях.
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо это достояние.
Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Согласитесь, очень здорово! Какими же мудрыми людьми были наши предки!
Знаете ли вы, что 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры!
И это очень символично, что в конце учебного года в День памяти святых Кирилла и Мефодия, отмечается этот праздник.
Русская азбука - уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Только в ней есть смысловое содержание. Привычный набор букв на самом деле представляет собой ни что иное, как «послание к славянам».
У каждой из букв кириллицы есть свое название. Именно из них это послание и состоит.
Если верно прочесть названия букв алфавита подряд, получится такой текст:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте.
Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои.
Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
По поводу перевода этого теста на современный русский язык до сих пор ведутся споры. Впрочем, позиции исследователей различаются, как правило, только в деталях.
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо это достояние.
Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Согласитесь, очень здорово! Какими же мудрыми людьми были наши предки!
Подробности на сайте Школа Жизни.ру
Комментариев нет:
Отправить комментарий